domingo, 23 de junio de 2024

sábado, 4 de mayo de 2024

Galdós y la cultura clásica (2)




EL CONDE.— ¡Ah, lacayo! (Con súbita cólera, requiriendo el garrote.) ¿Vienes a que te dé dos palos? 

SENÉN.— (Retirándose.) ¡Señor...! 

NELL.— Abuelito, ¿qué haces? 

DOLLY.— ¡Si es de casa, si es nuestro amigo! 

EL CONDE.— (Reportándose.) Perdonadme, niñas queridas... he confundido sin duda... Y tú, Séneca, Cenón, o como quiera que te llames, confundido sin duda... Y tú, Séneca, Cenón, o como quiera que te llames, perdóname también... te he tomado por otro. Pensé que eras tú el infame que se permitió decirme... Ven acá, dame la mano. Tengo el genio poco sufrido...

SENÉN.— (Dándole la mano.) Siempre fue lo mismo Vuecencia.

(...)

EL CONDE.— Séneca, digo Senén, tú pitarás. Y ahora, ¿estás aquí con licencia?

 SENÉN.— He venido de Durante para tener el honor de saludar al señor Conde de Albrit y a la señora Condesa de Laín, que también debe de llegar hoy.

(...)


EL CONDE.— No... muchas gracias... Y me alegro de que te ausentes... No, no es por nada ofensivo para ti, Séneca... o Senén. ¿Te lo digo? 

SENÉN.— Nada que usía me diga puede ofenderme.

(...)


D. PÍO.— (Decidido a tomar la lección.) Orden, juicio. A ver: decidme algo de Temístocles.

DOLLY.— Sí: el que le cortó la cabeza a una mala mujer, que llamaban la Medusa.

D. PÍO.— (Llevándose las manos al cráneo.) ¡Por Dios, por todos los santos de la corte celestial, no me confundáis la Historia con la Mitología! 

NELL.— Tan mentira es una como otra.

DOLLY.— Y nos importan lo mismo.

D. PÍO.— ¡Ay, ay, cómo estáis hoy!... ¡Silencio, formalidad! Pronto, referidme los principales hechos de la vida de Temístocles.

DOLLY.— No nos gusta meternos en vidas ajenas.

D. PÍO.— Temístocles, grande hombre de la Grecia, natural de Tebas, vencedor de los lacedemonios. (Corrigiéndose.) ¡Ah!, no... le confundo con Epaminondas...¡Cómo tengo la cabeza!...

NELL.— ¡Ay, que no lo sabe, que no lo sabe!...

DOLLY.— ¡Vaya con el preceptor de pega!

 D. PÍO.— (Afligido.) Es que me volvéis loco con vuestros juegos, con vuestras tonterías. (Con gravedad.) Así no podemos seguir.

(...)

EL CONDE.— No sé a dónde voy... ¿Es de noche ya? 

D. PÍO.— Sí, señor. Júpiter está encendiendo los faroles.

EL CONDE.— ¿Quién es Júpiter? 

D. PÍO.— El farolero, señor. Se llama Jove, Pepe Jove, y yo por broma le llamo Júpiter, aunque más le cuadraría Baco, porque es el primer borracho de Jerusa.


domingo, 6 de agosto de 2023

Tradición cládica

 En este libro de Rafael Reig  hay muchas referencias a autores latinos : Salustio, Catulo, Lucrecio, ... y griegos: Homero, Platón, Safo. También se encuentran frases y expresiones en latín



jueves, 1 de julio de 2021

Galdós y la cultura clásica

 

DON URBANO.-  Fueron tales, que la familia, dolorida y avergonzada, rompió con ella toda relación. Esta niña, cuyo padre se ignora, se crió junto a su madre hasta los cinco años. Después la llevaron a las Ursulinas de Bayona. Allí, ya fuese por abreviar, ya por embellecer el nombre, dieron en llamarla Electra, que es grande novedad.

MARQUÉS.-  Perdone usted, novedad no es; a su desdichada madre, Eleuteria Díaz, los íntimos la llamábamos también Electra, no sólo por abreviar, sino porque a su padre, militar muy valiente, desgraciadísimo en su vida conyugal, le pusieron Agamenón




miércoles, 15 de abril de 2020

Humor y latín (15)



Los chicos de la clase de Botánica se entretenían en ponerse motes semejantes a las nomenclaturas de Linneo. A un tal Anacleto que se las tiraba de muy fino y muy señorito, le llamaban Anacletus Obsequiosissimus; a Encinas, que era de muy corta estatura, le llamaban Quercus Gigantea. Olmedo era muy abandonado y le caía admirablemente el Ulmus Sylvestris. Narciso Puerta era feo, sucio y maloliente. Pusiéronle Pseudo-Narcisus Odoripherus. A otro que era muy pobre y gozaba de un empleíto, le pusieron Christophorus Oficinalis y por último, a Maximiliano Rubin, que era feísimo, desmañado y de muy cortos alcances, se le llamó durante toda la carrera Rubinius VuIgaris (162). 

domingo, 3 de septiembre de 2017

Ars longa, vita brevis

Antonio Machado parafrasea esta máxima en el siguiente poema:

Sabe esperar, aguarda que la marea fluya
—así en la costa un barco— sin que al partir te inquiete.
Todo el que aguarda sabe que la victoria es suya;
porque la vida es larga y el arte es un juguete.
Y si la vida es corta
y no llega la mar a tu galera,
aguarda sin partir y siempre espera,
que el arte es largo y, además, no importa.

Antonio Machado. “Consejos”. Campos de Castilla


 y Ángel González hace una parodia de la misma en el poema " Ya nada ahora


Largo es el arte; la vida en cambio corta
como un cuchillo
pero nada ya ahora.


-ni siquiera la muerte, por su parte
inmensa-

podrá evitarlo:
exento, libre,

como la niebla que al romper el día
los hondos valles del invierno exhalan,

creciente en un espacio sin fronteras,

este amor ya sin mí te amará siempre.



sábado, 11 de febrero de 2017

Humor y latín (14)

  La meretriz dejó el dinero sobre la mesita y le miró a los ojos con estudiada dulzura.
     -Yo soy Matilde, pero puedes llamarme lo que quieras.
     - ¿Qué le llama la gente?
     - Va a gustos. Zorra, puta, guarra o el nombre de su mujer o su madre ... Una vez un seminarista arrepentido me llamó mater. Yo pensaba que quería decir váter, pero resulta que es mamá en latín.

Ruíz Zafón, Carlos: El laberinto de los espíritus, Ed. planeta, pág. 554